Blind Man

September 22, 2009 By: erik Category: Geeky, Photography, Photos, Photoshop 2,032 views

Rate this post:
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Blind Man - Frame BreakWhile in Burgos this past weekend, I watched this old man make his way across this open square. Normally, in my experience, canes for the visually impaired make little clicking sounds on the ground as they are swung back and forth feeling the landscape. But this one had a big rubber stopper on the end. Initially it make me think that it was really a cane for support, but he never put any weight on it, and swung it around in front of him. When he got closer, I took his photograph.

It was simply begging for some post-processing photoshoppery, so I’ve selectively desaturated the background and made his cane break out of a frame. I’m pretty happy with the result. It’s not supposed to be a metaphor for blindness in any way.

Blind Man - Frame Break
I encourage you to view it large, view the desaturated-only version, or the original photograph.

 
  • http://www.thegradys.net Alan

    Very nice work.

    • http://www.erik-rasmussen.com/ Erik R.

      But did you notice that the cane shadow warps up and over the frame?

  • http://kanyelicio.us/http://erik-rasmussen.com Ray Tibbitts

    here hear

    • http://www.erik-rasmussen.com/ Erik R.

      Sí­ see!

      Oh, wait, maybe that’s in bad taste…

  • http://landofnospice.blogspot.com mondraussie

    Nice… you did freak me out a bit, i thought you’d cut his hand off in some kind of surrealist moment, but then i looked at the original version and saw that it wasn’t there either… actually come to think of it, there is something quite disturbing in the juxtaposition between the missing hand and the extended cane he holds in the other…

  • Ines

    joder con los americanos de los c*****s…mas locos que una cabra montesa ;) only jealous because you are soooo artistic, good work

    • http://www.erik-rasmussen.com/ Erik R.

      Inés, you can say “cojones” here if you want. (as long as you put a smiley!) It’s one of the few Spanish curse words that most Americans understand. It confuses us native English speakers that “joder” should be a lighter word than “cojones”, as their equivalents, “fuck” and “bollucks” (or even lighter “balls” in the US) are so unevenly weighted the other way.

      The “cabra montesa” thing did offend my inner Cántabro, though. :-)

      Thanks for the compliment.

  • Ines

    you know I always meaning as a compliment…how outlandish are you guys anyways…. ;)

  • Escorpiuser

    Great shot! And very smart post-processing…

    (BTW, I know that place because I live in Burgos… ;-). I’m happy to know that you enjoyed your trip to this town).