<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How do you pronounce Rasmussen?</title>
	<atom:link href="http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/</link>
	<description>Thoughts and photos from an American living in Spain.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 07:32:00 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Chris</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-8877</link>
		<dc:creator>Chris</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 23:13:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-8877</guid>
		<description>I realize this is an old post, but just wanted to chime in.  I was searching on this because I grew up in a heavily Danish settled area in Iowa (I&#039;m a product of a Jensen &amp; Madsen marriage) and we always pronounce Rasmussen like you do in &quot;American English&quot;.  Often I&#039;ll hear it on Television though and they will pronounce it more along the lines of your &quot;American South&quot; rendition.  I was beginning to wonder if somehow we were doing it wrong.  After hearing your pronunciation and many others I&#039;m relieved to say we were pronouncing it correctly.  As far as the Danish pronunciation -- yes, it is different but Jensen and Madsen are pronounced differently in Denmark too.  If southerners started pronouncing my last name of Jensen as Yensen, they&#039;d still be wrong. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I realize this is an old post, but just wanted to chime in.  I was searching on this because I grew up in a heavily Danish settled area in Iowa (I&#8217;m a product of a Jensen &amp; Madsen marriage) and we always pronounce Rasmussen like you do in &#8220;American English&#8221;.  Often I&#8217;ll hear it on Television though and they will pronounce it more along the lines of your &#8220;American South&#8221; rendition.  I was beginning to wonder if somehow we were doing it wrong.  After hearing your pronunciation and many others I&#8217;m relieved to say we were pronouncing it correctly.  As far as the Danish pronunciation &#8212; yes, it is different but Jensen and Madsen are pronounced differently in Denmark too.  If southerners started pronouncing my last name of Jensen as Yensen, they&#8217;d still be wrong. <img src='http://erikras.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Josh</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4747</link>
		<dc:creator>Josh</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Jan 2010 20:08:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4747</guid>
		<description>What really bothers me is when you tell people how to pronounce and they still say rasmoosen or rasmewsen. Then when you correct them they try to tell you their way is how you pronounce it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What really bothers me is when you tell people how to pronounce and they still say rasmoosen or rasmewsen. Then when you correct them they try to tell you their way is how you pronounce it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik R.</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4746</link>
		<dc:creator>Erik R.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 08:27:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4746</guid>
		<description>&lt;sarcasm&gt;&lt;em&gt;Finally!&lt;/em&gt; A reason to dislike Sean Hannity!&lt;/sarcasm&gt;

Thanks, Steve.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&lt;sarcasm&gt;<em>Finally!</em> A reason to dislike Sean Hannity!&lt;/sarcasm&gt;</p>
<p>Thanks, Steve.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: steve g.</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4745</link>
		<dc:creator>steve g.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2010 01:40:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4745</guid>
		<description>Excellent Erik.  I just wish Sean Hannity would listen to this.  I went to high school with some Rasmussen&#039;s, pronounced as you do,  and every time I hear Hannity butcher it on his show, it is like fingernails on a chalkboard.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent Erik.  I just wish Sean Hannity would listen to this.  I went to high school with some Rasmussen&#8217;s, pronounced as you do,  and every time I hear Hannity butcher it on his show, it is like fingernails on a chalkboard.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara Rasmussen Weber</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4744</link>
		<dc:creator>Sara Rasmussen Weber</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2009 05:02:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4744</guid>
		<description>Thanks Erik.  I loved your travels and different ways to pronounce Rasmussen.  My family is from Denmark and settled in Utah.  They always pronounced it Ras-ma-sen.  It&#039;s interesting that different regions of the world all pronounce it differently.  I guess next time I won&#039;t be so picky how anyone chooses to say it.   By the way, I also used to say it a couple of times when asked and then just spelled it.  It was easier that way...:)
Sara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Erik.  I loved your travels and different ways to pronounce Rasmussen.  My family is from Denmark and settled in Utah.  They always pronounced it Ras-ma-sen.  It&#8217;s interesting that different regions of the world all pronounce it differently.  I guess next time I won&#8217;t be so picky how anyone chooses to say it.   By the way, I also used to say it a couple of times when asked and then just spelled it.  It was easier that way&#8230;:)<br />
Sara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erik R.</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4743</link>
		<dc:creator>Erik R.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:49:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4743</guid>
		<description>That&#039;s a good story.  It also does a good job of illustrating how double consonants affect the vowels that proceed them.

Your sister&#039;s name is pretty funny. I don&#039;t know anyone whose three names end with the same syllable like that.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s a good story.  It also does a good job of illustrating how double consonants affect the vowels that proceed them.</p>
<p>Your sister&#8217;s name is pretty funny. I don&#8217;t know anyone whose three names end with the same syllable like that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alan Grady</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4742</link>
		<dc:creator>Alan Grady</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 15:43:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4742</guid>
		<description>Ha.  This is a story close to my heart, but for a different reason.  I&#039;m going to try and explain this in a way that isn&#039;t too confusing.

Growing up, my name was always pronounced Graddy (rhymes with laddie).  My dad use to joke (I think) that the Gradys (&lt;em&gt;Gray-dees&lt;/em&gt;) had money and the Graddys didn&#039;t.  It wasn&#039;t that big of a deal to me as I only travelled in &quot;country&quot; circles, so pretty much everyone pronounced it that way.

When I got to college, it quickly became evident that my pronunciation of my name wasn&#039;t the way the &quot;rest of the world&quot; pronounced it.  When I would make reservations on the phone I would have to spell my name for the person because of the way I was pronouncing my name.

My Great-Uncle Grady quipped while giving my Grandfather Grady&#039;s eulogy that when a Grady (&lt;em&gt;Graddy&lt;/em&gt;) moved more than 60 miles away from home, he became a Grady (&lt;em&gt;Gray-dee&lt;/em&gt;).  What?!  Really?  You can change the way you pronounce your name?!  Well, my uncle did it.  Why can&#039;t I?  So, I did.

I think my mother is a bit upset with me over this change, but it is something that I&#039;m not going to back down on.  I may be wrong for turning my back on my heritage or something like that... but I don&#039;t care.  It&#039;s kinda amusing when she answers the phone at my house with, &quot;Graddy&#039;s Residence...  I mean, Grady&#039;s Residence.&quot;

A couple of funny side-notes: When my wife attended nursing school in the county where my family is from, everyone called her Amy Graddy.  Another funny thing is that my sister married a Braddy, who pronounces his name &lt;em&gt;Bray-dee&lt;/em&gt;.  So, she became Wendy &lt;em&gt;Graddy&lt;/em&gt; &lt;em&gt;Bray-dee&lt;/em&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha.  This is a story close to my heart, but for a different reason.  I&#8217;m going to try and explain this in a way that isn&#8217;t too confusing.</p>
<p>Growing up, my name was always pronounced Graddy (rhymes with laddie).  My dad use to joke (I think) that the Gradys (<em>Gray-dees</em>) had money and the Graddys didn&#8217;t.  It wasn&#8217;t that big of a deal to me as I only travelled in &#8220;country&#8221; circles, so pretty much everyone pronounced it that way.</p>
<p>When I got to college, it quickly became evident that my pronunciation of my name wasn&#8217;t the way the &#8220;rest of the world&#8221; pronounced it.  When I would make reservations on the phone I would have to spell my name for the person because of the way I was pronouncing my name.</p>
<p>My Great-Uncle Grady quipped while giving my Grandfather Grady&#8217;s eulogy that when a Grady (<em>Graddy</em>) moved more than 60 miles away from home, he became a Grady (<em>Gray-dee</em>).  What?!  Really?  You can change the way you pronounce your name?!  Well, my uncle did it.  Why can&#8217;t I?  So, I did.</p>
<p>I think my mother is a bit upset with me over this change, but it is something that I&#8217;m not going to back down on.  I may be wrong for turning my back on my heritage or something like that&#8230; but I don&#8217;t care.  It&#8217;s kinda amusing when she answers the phone at my house with, &#8220;Graddy&#8217;s Residence&#8230;  I mean, Grady&#8217;s Residence.&#8221;</p>
<p>A couple of funny side-notes: When my wife attended nursing school in the county where my family is from, everyone called her Amy Graddy.  Another funny thing is that my sister married a Braddy, who pronounces his name <em>Bray-dee</em>.  So, she became Wendy <em>Graddy</em> <em>Bray-dee</em>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mondraussie</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4741</link>
		<dc:creator>mondraussie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 22:19:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4741</guid>
		<description>Erik: I&#039;m sorry but i have to be a bit of a pedant and get all english teacher with you here... I&#039;ve listened to your examples of the difference between how you pronounce your name and how it was pronounced in the south (i&#039;m not going to get into how the spanish pronounce your name, nor the original scandinavian pronounciation here, because that falls outside the rules of english pronounciation [such as they are] and there are other factors at play there) and i disagree with your analysis.

The example you gave of the difference between long and short sounds (butter vs butane for eg) doesn&#039;t really stack up in your case, because nowhere do i hear you pronouncing the &quot;u&quot; in your surname like the &quot;u&quot; in butter, or any of the others cited. It&#039;s a completely different vowel sound. (Unless you&#039;re accent is completely different to how i remember it!)

It&#039;s not so much a question of how to pronounce the letter &quot;u&quot; but a question of stress... The sound you make with the &quot;u&quot; is exactly the same as that of the southern states, the difference (as i perceive it) is that the stress in the word is different. In your pronounciation, you place the stress on the first syllable, &quot;Ras&quot; which has the effect of shortening the vowels of the following syllables. Listening to your &quot;southern&quot; pronunciation it sounds to me like the stress is on both the first and second syllable (which doesn&#039;t make sense to me) but which does give extra length to the vowel. The &quot;u&quot; sound you use in your surname (I don&#039;t have the phonetic alphabet installed so i can&#039;t type the symbol here, but check out this link http://jobs.languagelink.ru/images/tefl/letters4.gif if you like) is the long &quot;u&quot; sound, but placing the stress in another part of the word has the effect of shortening it..

So to my ears the sound you make is the same as in &quot;butane&quot; but, with less stress, so therefore it sounds shorter. But it is not the same as the sound of the vowel in butter. Or perhaps you should send me a sound file of how you pronounce &quot;butter&quot;?!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Erik: I&#8217;m sorry but i have to be a bit of a pedant and get all english teacher with you here&#8230; I&#8217;ve listened to your examples of the difference between how you pronounce your name and how it was pronounced in the south (i&#8217;m not going to get into how the spanish pronounce your name, nor the original scandinavian pronounciation here, because that falls outside the rules of english pronounciation [such as they are] and there are other factors at play there) and i disagree with your analysis.</p>
<p>The example you gave of the difference between long and short sounds (butter vs butane for eg) doesn&#8217;t really stack up in your case, because nowhere do i hear you pronouncing the &#8220;u&#8221; in your surname like the &#8220;u&#8221; in butter, or any of the others cited. It&#8217;s a completely different vowel sound. (Unless you&#8217;re accent is completely different to how i remember it!)</p>
<p>It&#8217;s not so much a question of how to pronounce the letter &#8220;u&#8221; but a question of stress&#8230; The sound you make with the &#8220;u&#8221; is exactly the same as that of the southern states, the difference (as i perceive it) is that the stress in the word is different. In your pronounciation, you place the stress on the first syllable, &#8220;Ras&#8221; which has the effect of shortening the vowels of the following syllables. Listening to your &#8220;southern&#8221; pronunciation it sounds to me like the stress is on both the first and second syllable (which doesn&#8217;t make sense to me) but which does give extra length to the vowel. The &#8220;u&#8221; sound you use in your surname (I don&#8217;t have the phonetic alphabet installed so i can&#8217;t type the symbol here, but check out this link <a href="http://jobs.languagelink.ru/images/tefl/letters4.gif" rel="nofollow">http://jobs.languagelink.ru/images/tefl/letters4.gif</a> if you like) is the long &#8220;u&#8221; sound, but placing the stress in another part of the word has the effect of shortening it..</p>
<p>So to my ears the sound you make is the same as in &#8220;butane&#8221; but, with less stress, so therefore it sounds shorter. But it is not the same as the sound of the vowel in butter. Or perhaps you should send me a sound file of how you pronounce &#8220;butter&#8221;?!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Uncle Neil</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4740</link>
		<dc:creator>Uncle Neil</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 21:37:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4740</guid>
		<description>Where I live everyone pronounces Rasmussen as I do. No problem. I do hear it mispronounced to me all the time over the phone from some other part of the country. I guess it makes sense as here along the Canada border of Minnesota the background of most locals is either Norway or Finland. I guess the countries have a lot of similarity to this rocky North Shore of great Lake Superior.
Neil Ramussen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Where I live everyone pronounces Rasmussen as I do. No problem. I do hear it mispronounced to me all the time over the phone from some other part of the country. I guess it makes sense as here along the Canada border of Minnesota the background of most locals is either Norway or Finland. I guess the countries have a lot of similarity to this rocky North Shore of great Lake Superior.<br />
Neil Ramussen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ray Tibbitts</title>
		<link>http://erikras.com/2009/11/06/how-do-you-pronounce-rasmussen/#comment-4739</link>
		<dc:creator>Ray Tibbitts</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 19:56:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.erik-rasmussen.com/blog/?p=3237#comment-4739</guid>
		<description>I also just hand over my ID card.  (I always thought my last name sounded a little strange, and that was BEFORE I heard Spaniards trying to say it.)

Just for the record, when I read the name, I hear &quot;RAS&#039;-mahsun&quot; in my mind.  In Virginia, California, and Utah, I&#039;ve know at least one Rasmussen family, and they all have pronounced it the same way, like you do.

Ventura - venchurra, when I practice saying it out loud, I realize there is almost no difference in the sound I make.  The &quot;t&quot; sound is way out towards the front teeth, but from me it sounds very similar to the &quot;ch&quot; sound I make, which is way back in the back-teeth.  Sorry, if I try to say it too well, my brain flips to Spain-mode and it becomes a hard &quot;d&quot; and the &quot;r&quot; becomes a soft &quot;d&quot;

- BEN -Doo -dah   Hace Ventura, AH-thay Calor

&quot;Mountain&quot; is one of those words that I pronounce one way one day, and another another day.  &quot;Mau&#039;-in&quot; when I&#039;m not thinking about it, though.  what a mess.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I also just hand over my ID card.  (I always thought my last name sounded a little strange, and that was BEFORE I heard Spaniards trying to say it.)</p>
<p>Just for the record, when I read the name, I hear &#8220;RAS&#8217;-mahsun&#8221; in my mind.  In Virginia, California, and Utah, I&#8217;ve know at least one Rasmussen family, and they all have pronounced it the same way, like you do.</p>
<p>Ventura &#8211; venchurra, when I practice saying it out loud, I realize there is almost no difference in the sound I make.  The &#8220;t&#8221; sound is way out towards the front teeth, but from me it sounds very similar to the &#8220;ch&#8221; sound I make, which is way back in the back-teeth.  Sorry, if I try to say it too well, my brain flips to Spain-mode and it becomes a hard &#8220;d&#8221; and the &#8220;r&#8221; becomes a soft &#8220;d&#8221;</p>
<p>- BEN -Doo -dah   Hace Ventura, AH-thay Calor</p>
<p>&#8220;Mountain&#8221; is one of those words that I pronounce one way one day, and another another day.  &#8220;Mau&#8217;-in&#8221; when I&#8217;m not thinking about it, though.  what a mess.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

