Pelele – Spanish Impotency Effigy
My three-year-old daughter has been instructed by her teacher to bring in some old clothes that no longer fit for the Pelele celebration. According to this Spanish Wikipedia article, the Pelele is a rag doll or straw puppet that is thrown high up into the air by a group of women during the Carnival (Mardi Gras) celebrations in Madrid, while they sing about beating him to death. The doll is later burned. Ritual burnings are common in Europe around the solstices, as an ancient pagan symbol of rebirth. The symbolism of burning your old clothes is pretty straightforwardly similar, however, I suspect that the use of old clothes is more about getting straw into a humanoid shape. The real reason for the doll becomes apparent upon listening to the lyrics of the song.
(more…)


The Spanish news and gossip media has been aflutter lately with stories about the British royal family. It’s reminded me about a really bizarre phenomenon when it comes to names of members of the royal family. For some reason they are translated into their Spanish equivalent. For instance, the current monarch of England is called Reina Isabel. She and her husband, Principe Felipe have a son, Principe Carlos, who is next in line to the throne. Carlos has two sons, Principe Guillermo and Principe Enrique. That sounds so weird. In no other circumstance are names translated like this.





